LIETUVIŲ LITERATŪROS
IR TAUTOSAKOS
INSTITUTAS
Sergejus Temčinas

Humanitarinių mokslų habilituotas daktaras, profesorius

Senosios literatūros skyriaus vyresnysis mokslo darbuotojas

El. paštas: sergejus.temcinas@flf.vu.lt

ORCID identifikatorius: https://orcid.org/0000-0002-6706-5963

 

2001 m. apgynė habilituoto daktaro disertaciją Pirmojo slaviško apeigyno struktūros rekonstrukcija.

 

Moksliniai interesai: Lietuvos Didžiosios Kunigaištystės ir Lenkijos Karalystės kirilinė raštija rusėnų ir bažnytine slavų kalba, verstinė literatūra iš čekų ir lenkų kalbos, rusėnų ir žydų kultūrų sąveika.

 

SVARBESNĖS PUBLIKACIJOS

 

Monografija

 

  1. Сербское рукописное и печатное богослужебное наследие XIIXIX веков: источниковедение и культурные связи, Белград–Подгорица–Вильнюс, 2021 (Старословенско и српско наслеђе, књ. 3). IX + 387 с. ISBN 978-86-82873-78-5 (ИСЈ САНУ), ISBN 978-609-411-286-7 (LKI)
  2. Исследования по кирилло-мефодиевистике и палеославистике, Kraków: Scriptum, 2010 (Krakowsko-Wileńskie studia slawistyczne: Seria poświęcona starożytnościom słowiańskim, t. 5). – 305 s. ISBN 978-83-60163-59-7

 

Moksliniai straipsniai

 

  1. „Руськомовный перевод 1563 года чешского Луцидария: структура и состав текста“, in Slavica Slovaca, vol. 57, No 1, 2022, p. 58–62.
  2. „Скорина и Пико делла Мирандола: Предисловие к 4-й Книге Ездры Маначинского библейского свода 1575–1577 годов и чешская Библия Мелантриха 1556–1561 годов“, in: Slavica Slovaca, vol. 55: Z príležitosti 25. výročia založenia Slavistického ústavu Jána Stanislava Slovenskej akadémie vied, nr. 3, 2020, p. 479–481.
  3. „Основание Лавришевского монастыря в свете рукописной продукции книжника Иева (вторая половина XIII в.)“, in: Турилов А.А. (ред.), «Вертоград многоцветный»: Сборник к 80-летию Бориса Николаевича Флори, Москва, 2018, с. 155–161.
  4. „Речь Посполитая (Польша, Русь и Литва) как Святая Троица: средневековая предыстория поэтического образа Платона Костецкого (1861)“, in: Slavistica Vilnensis, t. 62, Vilnius, 2017, p. 265‒275.
  5. „Il Commentarius in Cantica Canticorum dello Pseudo-Gregorio Magno (Robertus de Tumbalena) nella versione manoscritta slava ecclesiastica del 1672“, in: Di Salvo M., Ziffer G. (eds.), Traduzioni e rapporti interculturali degli Slavi con il mondo circostante, Roma, 2016 (Slavica Ambrosiana, vol. 6), p. 43–53.
  6. „Виленский православный церковный собор 1546 года и сообщение Симона Будного о конфликте супрасльского монаха Арсения с архимандритом Сергием Кимбаром“, in: Senoji Lietuvos literatūra, kn. 39, Vilnius, 2015, p. 13–29.
  7. „L’integrazione culturale del Granducato Lituano e nel Regno di Polonia: la tradizione libraria cirillica in rus’ka mova e i testi in polacco dei tatari di Lituania“, in: Marti R., Pesenti M.C. (eds.), Libro manoscritto e libro a stampa del mondo slavo (XV–XX sec.), Roma, 2015 (Slavica Ambrosiana, vol. 5), p. 3–15.
  8. „Lithuanian incantation in Arabic script from a Tatar manuscript“, in: Acta Linguistica Lithuanica, t. 71, Vilnius, 2014, p. 11–22 (in co-operation with M. Tarelka).
  9. „Jewish attitudes to Byzantium’s troubles? The definition of Hebrew kaftor in the Cyrillic manuscript manual of Hebrew (according to the extant 16th-century copy)“, in: Streikus A. (ed.), Christians and the Non-Christian Other, Vilnius, 2013 (Bažnyčios istorijos studijos, t. 6; Lietuvių katalikų mokslų akademijos metraštis, t. 37B), p. 105–113.
  10. „Pirmoji Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštijoje lietuviškai spausdinta (katalikiška) knyga: hipotetinis 1585 metų ar Mikalojaus Daukšos 1595 metų katekizmas?“, in: Bumblauskas A., Potašenko G. (eds.), Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos istorijos ir tradicijos fenomenai: tautų atminties vietos, Vilnius, 2013, p. 61–79.
  11. „Bažnytinės knygos rusėnų kalba ir religiniai identitetai slaviškose Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės žemėse XIV–XVIII amžiuje: protestantų ir unitų tradicijos“, in: Lietuvos istorijos studijos, t. 28, Vilnius, 2011, p. 44–59.
  12. „О возможном восточном происхождении мифа о Совии, изложенного в Иудейском хронографе 1262 года“, in: Senoji Lietuvos literatūra, kn. 29, Vilnius, 2010, p. 19–30.
  13. „Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos rusėniškoji literatūra kaip kultūrinės integracijos modelis“, in: Bumblauskas A., Potašenko G. (eds.), Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos tradicija ir tautiniai naratyvai, Vilnius, 2009, p. 53‒85.
  14. „Skhariya and Skoryna: On the sources of Vilnius Old Testament Florilegium (F 19–262)“, in: Lempertienė L. (ed.), Pinkas: Annual of the Culture and History of East European Jewry, vol. 2, Vilnius, 2008, p. 9–33.
  15. „Bažnytinės knygos rusėnų kalba ir religiniai identitetai slaviškose Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos žemėse XIV–XVIII a.: stačiatikių tradicija“, in: Potašenko G. (red.), Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos tradicija ir paveldo „dalybos“, Vilnius, 2008, p. 129–156.
  16. „Схария и Скорина: Об источниках Виленского ветхозаветного свода (F 19–262)“, in: Senoji Lietuvos literatūra, kn. 21, Vilnius, 2006, p. 289–316.

 

Recenzijos

 

  1. „Moshe Taube, The Logika of the Judaizers: A Fifteenth-Century Ruthenian Translation from Hebrew. Critical edition of the Slavic texts presented alongside their Hebrew sources with Introduction, English translation, and commentary. Jerusalem: The Israel Academy of Sciences and Humanities, 2016. 720 pages“, in: Ruthenica, т. 14, Київ, 2017, с. 235–244.
  2. Ruthenica Bohemica: Новое исследование о переводах чешских оригиналов на руську мову“, in: Senoji Lietuvos literatūra, kn. 30, Vilnius, 2010, p. 345–370.

 

 
 
SURASK MUS „FACEBOOK“
LIETUVIŲ LITERATŪROS IR TAUTOSAKOS INSTITUTAS
Antakalnio g. 6, LT-10308 Vilnius, Lietuva tel.: 2621943, direk@llti.lt