Vasario 28 – kovo 1 d. Lietuvių literatūros ir tautosakos institute vykusioje konferencijoje „Trumpųjų žanrų tautosaka: vietiniai kontekstai ir tarptautinės paralelės“ ne tik prisiminėme prof. K. Grigo gyvenimą bei mokslinį palikimą, dalijomės naujausiais folkloro tyrimais, bet ir mezgėme naujus ryšius, ieškojome bendrų projektų galimybių ir – žinoma! – keitėmės dovanomis. LLTI leidžiamas „Lietuvių patarlių ir priežodžių“ sąvadas, taip pat kiti Instituto leidiniai iškeliavo pas kolegas į Kroatiją, Suomiją, Graikiją, Slovėniją, Lenkiją, Čekiją, Vokietiją, Portugaliją ir JAV. Kolegos mums atvežė savo leidinių: Balstogės ir Varšuvos universitetuose (Lenkija) leidžiamų žurnalų Intercontinental dialogue on phraseology,Studies in African languages and cultures ir Liublianoje (Slovėnija) leidžiamų Studia Mythologica Salvica ir Traditionesnaujausių tomų bei kitokių leidinių (daugiau apie Institutui per konferenciją padovanotus leidinius skaitykite Tautosakos darbų 67-ajame numeryje šių metų birželio pabaigoje).
Su kolegomis, studentais, su visais, besidominčiais Portugalija ar besimokančiais portugalų kalbos, dalijamės gera naujiena apie mus jau po konferencijos pasiekusias dovanas iš Tavyros (Portugalija) merijos ir tarptautinės paremiologų asociacijos AIP-IAP. Tai keturi puikūs albumai, pristatantys Tavyros miesto architektūrą ir kultūrą (portugalų ir anglų kalbomis), Algarvės regiono tradicijas, auginamas kultūras bei virtuvę (anglų k.), valgomuosius bei gydomuosius Portugalijos augalus (portugalų k.) ir reikšmingą pareminio portugalų paveldą – Lurdes Patricio Exemplos Antigos, kuriame paskelbtos XVI a. portugalų dramos veikaluose vartotos paremijos (portugalų k.). Prie pastarojo įspūdingo Tavyros merijos leidinio prisidėjo UNESCO globojamas paremiologų klubas Tavyroje (CUP-T) ir tarptautinė paremiologų asociacija AIP-IAP. Konferencijoje dalyvavusio asociacijos prezidento Rui Soareso iniciatyva, tikėkimės, užsimegs aktyvesnis ir institucinis, ir asmeninis portugalų ir lietuvių paremiologų bendravimas. Esame dėkingi už kvietimą prisijungti prie Europos patarlių serijos, kurioje skelbiamos portugalų patarlės su anglų ir kurios nors kitos kalbos atitikmenimis. Tikimės, kad šių metų lapkričio 3–10 dienomis Tavyroje vyksiančiame 18-ajame tarpdisciplininiame patarlių tyrimams skirtame kolokviume pavyks pristatyti serijos knygelę su lietuvių patarlėmis. Visas dovanotas knygas rasite Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto bibliotekoje.