LIETUVIŲ LITERATŪROS
IR TAUTOSAKOS
INSTITUTAS
Eglė Patiejūnienė

Humanitarinių mokslų daktarė, docentė

Senosios literatūros skyriaus mokslo darbuotoja
El. paštas egle.pati.epgmail.com
 
 
1993 m. apgynė daktaro disertaciją Mažosios literatūros formos XVI-XVII a. Lietuvos Didžiosios kunigaikštystės spaudiniuose.
Moksliniai interesai: XVI–XVIII a. Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės literatūra lotynų ir lenkų kalbomis (istoriografinis, kultūrologinis, konfesinis, poleminis, tipologinis aspektai), LDK ir Mažosios Lietuvos lietuviškoji raštija, artificiozinės literatūros žanrai, literatūrinė emblemika, heraldinė poezija.
 
 
SVARBESNĖS PUBLIKACIJOS
 
Monografija
 
1. Brevitas ornata: Mãžosios literatūros formos XVI–XVII amžiaus Lietuvos Didžiosios kunigaikštystės spaudiniuose, Vilnius: LLTI, 1998. – 372 p.
 
Moksliniai straipsniai ir publikacijos
 
1. Senųjų Lietuvos knygų antraštės, in: Archivum Lithuanicum, 2001, Nr. 3, p. 77–104.
2. Narsus mėginimas sukurti vientisą senosios literatūros vaizdą, [recenzija-studija], in: Literatūros tyrimų erdvės, (ser. Senoji Lietuvos literatūra, kn. 19), Vilnius: LLTI, 2005, p. 253–384.
3. Mikalojaus Daukšos Postilė  – žinoma ir nepažįstama, in: Žmogus ir žodis, 2006, t. 8, Nr. 2, p. 16–32.
4. Periodinės spaudos pradmenys unijinėje Lietuvos ir Lenkijos valstybėje, in: Žurnalistikos tyrimai, 2008, nr. 1, p. 116–127.
5. Dvariškio knyga apie dvariškį, in: Lukas Gurnickis, Lenkų dvariškis, Vilnius: LLTI, 2009, p. vii–xxxiv.
6. Kazimiero Jono Vaišnoravičiaus kelionės užrašų ypatumai, in: Kazimieras Jonas Vaišnoravičius, Kelionė po Europą su jaunuoju kunigaikščiu Ostrogiškiu: 1667–1669 metų dienoraštis, Vilnius: LLTI, 2009, p. 17–30.
7. Petro Roizijaus ir Laurencijaus Bojerio kūryba: teorinės medžiagos papildymai bei patikslinimai [mokymo priemonė], Vilnius: VPU leidykla, 2010. – 48 p.
 
Recenzija
 
1. Lenkiškasis Volano Laisvės debiutas. Andriaus Volano mirties 400-ąsias metines minint: [Rec. kn.: Adrzej Wołan, De libertate politica sive civili = O wolności Rzeczypspolitej albo ślacheckiej (Tłumaczenie Stanisława Dubingowicza), wydali i opracowali Maciej Eder i Roman Mazurkiewicz, Warszawa: Wydawnictwo Neriton, 2010], in: Senoji Lietuvos literatūra, kn. 30, Vilnius: LLTI, 2010, p. 329–344.
 
Parengtos šaltinių publikacijos, vertimai
 
1. Augustinas Rotundas, Apie garbingą Lenkijos karalystės bažnytininkų luomo padėtį, [vertimas iš lotynų k., paaiškinimai], in: Šešioliktojo amžiaus raštija, (ser. Senoji Lietuvos literatūra, kn. 5), Vilnius: LLTI, p. 338–361.
2. Mykolas Pranciškus Karpavičius, Rinktiniai pamokslai, originalų tekstus parengė, iš lenkų kalbos vertė, įvadinį straipsnį ir komentarus parašė Kristina Mačiulytė, [vertimo parengimas], Vilnius: LLTI, 2003. – 414 p.
3. Lukas Gurnickis, Lenkų dvariškis, [vertimas iš senosios lenkų k., komentarai], Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2009. – 323 p.
4. Kazimieras Jonas Vaišnoravičius, Kelionė po Europą su jaunuoju kunigaikščiu Ostrogiškiu: 1667–1669 metų dienoraštis, [vertimas iš lenkų k. (kartu su Birute Mikaloniene), vertimas iš lotynų k., komentarai (drauge su Mintautu Čiurinsku ir Kristina Mačiulyte)], Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2009. – 286 p.
5. Remigijus Smiarovskis, Mistinis fontanas, [vertimas iš senosios lenkų ir lotynų k.], in: Lukiškių Dievo Motinos paveikslas ir jo kulto istorija, sud. Tojana Račiūnaitė. [Šiuo metu rengiama spaudai.]
6. Pranciškus Malkotas, Karų su turkais ir Livonijoje balsas apie šlovingo atminimo Joną Karolį Chodkevičių / Franciszek Małkot, Tureckich i iflanskich wojen o sławnej pamięci Janie Karolu Chodkiewiczu […] Głos: [kritinė šaltinio publikacija], [parengimas (drauge su D. Antanavičiumi ir D. Chempereku); šaltinio vertimas iš senosios lenkų k.; įvadinių straipsnių, komentarų ir priedų vertimas iš lenkų k. į lietuvių k. ir iš lietuvių k. į lenkų k.] [Šiuo metu rengiama spaudai.]
 
 
 
SURASK MUS „FACEBOOK“
LIETUVIŲ LITERATŪROS IR TAUTOSAKOS INSTITUTAS
Antakalnio g. 6, LT-10308 Vilnius, Lietuva tel.: 2621943, direk@llti.lt